米 Billboard より、音楽評論記事を翻訳してご紹介します
Listen to Pink’s ‘What About Us’ Single
The first single from the singer’s seventh album was co-written by P!nk, Johnny McDaid of Snow Patrol and Steve Mac.
By Gil Kaufman
8/10/2017
ピンクのシングル「What About Us」をお聴きください
シンガーの7枚目のアルバムからのファーストシングルは、ピンク、スノー・パトロールのジョニー・マクデイド、スティーブ・マックが共同で作詞作曲しました。
ギル・カウフマン
ピンクが、私たちの時代に向けたアンセム「What About Us」で帰ってきた。
この楽曲は「私たちについてはどうなの?」という切実な問いを投げかけている。
7作目となるアルバム『ビューティフル・トラウマ』(Beautiful Trauma)からの先行シングルは、ピンク自身、スノー・パトロールのジョニー・マクデイド、そして楽曲プロデューサーのスティーブ・マックによる共作。力強いビートに乗せて、切実で切迫した問いを次々と投げかけます。
「私たちのことはどうなの?/あなたが答えを持っていると言ったあの数々の時間は?/ 私たちのことはどうなの?/ 壊れた『幸せな結末』の数々は?」。
高揚するコーラスで彼女はこう歌う。
世界の状況にも、心の状態にも解釈できる歌詞は、2番のサビでさらに続く。
「私たちは解決されることを望んでいる問題です/ 私たちは愛される必要がある子供です/ 私たちは喜んで、あなたが呼ぶときに来ました/ でもあなたは私たちを騙しました、もうたくさんです」と付け加えています。
(記事文章終わり)
P!NK – What About Usの歌詞和訳
[Verse 1]
We are searchlights, we can see in the dark
We are rockets, pointed up at the stars
We are billions of beautiful hearts
*And you sold us down the river too far
私たちはサーチライト、暗闇を照らして見ることが出来る
私たちはロケット、空の星々へと向けられている
私たちは数十億の美しい心
それなのに、あなたは私たちを裏切ってとても遠くへ見捨てた
*séll a person dòwn the ríver =《口語》 〈人を〉売り渡す, 〈人を〉裏切る, 見捨てる
[Chorus]
What about us?
What about all the times you said you had the answers?
What about us?
What about all the broken happy ever afters?
What about us?
What about all the plans that ended in disaster?
What about love? What about trust?
What about us?
私たちのことは、どうなの?
あなたが答えを持っていると言った、数々の時間はどうなの?
私たちのことは、どうなの?
壊れた幸せな結末は、どうなの?
私たちのことは、どうなの?
大失敗に終わった計画のかずかずは、どうなの?
愛はどうなの?信頼はどうなの?
私たちのことは、どうなの?
[Verse 2]
We are problems that want to be solved
We are children that need to be loved
We were willin’, we came when you called
But man, you fooled us
*Enough is enough, oh
解決されたい問題なのです
愛される必要のある子供たちです
私たちは喜んで進んで、あなたの呼ぶ時に来ました
しかし、あなたは私たちを騙したのです
もう、たくさんです
*Enóugh is enóugh. =もうたくさんだ, それでやめにしよう, いい加減にしなさい.
[Chorus]
What about us?
What about all the times you said you had the answers?
What about us?
What about all the broken happy ever afters?
Oh, what about us?
What about all the plans that ended in disaster?
Oh, what about love? What about trust?
What about us?
私たちのことは、どうなの?
あなたが答えを持っていると言った、数々の時間はどうなの?
私たちのことは、どうなの?
壊れた幸せな結末は、どうなの?
私たちのことは、どうなの?
大失敗に終わった計画のかずかずは、どうなの?
愛はどうなの?信頼はどうなの?
私たちのことは、どうなの?
[Post-Chorus]
Oh, what about us?
What about all the plans that ended in disaster?
What about love? What about trust?
What about us?
私たちのことは、どうなの?
大失敗に終わった計画のかずかずは、どうなの?
愛はどうなの?信頼はどうなの?
私たちのことは、どうなの?
[Bridge]
Sticks and stones, they may break these bones
But then, I’ll be ready, are you ready?
It’s the start of us, waking up, come on
Are you ready? I’ll be ready
I don’t want control, I want to let go
Are you ready? I’ll be ready
‘Cause now it’s time to let them know
We are ready, what about us?
棒や石はこれらの骨を折るかもしれない
でも、その時は、私は用意が出来ている、あなたは用意が出来ていますか?
私たちの始まりよ、目を覚まして、さあ
あなたは用意が出来ていますか?私は用意が出来ている
コントロールしたくない、手放したいのよ
あなたは用意が出来ていますか?私は用意が出来ている
今こそ、彼らに知らせる時です
私たちは用意が出来ている、私たちのことは、どうなの?
[Chorus]
What about us?
What about all the times you said you had the answers?
So, what about us?
What about all the broken happy ever afters?
Oh, what about us?
What about all the plans that ended in disaster?
Oh, what about love? What about trust?
What about us?
私たちのことは、どうなの?
あなたが答えを持っていると言った、数々の時間はどうなの?
私たちのことは、どうなの?
壊れた幸せな結末は、どうなの?
私たちのことは、どうなの?
大失敗に終わった計画のかずかずは、どうなの?
愛はどうなの?信頼はどうなの?
私たちのことは、どうなの?
[Outro]
What about us?
What about us?
What about us?
What about us?
What about us?
What about us?
私たちのことは、どうなの?
私たちのことは、どうなの?
私たちのことは、どうなの?
私たちのことは、どうなの?
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています
