Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic – Leave the Door Open [Official Video]
アメリカの音楽メディア 「Pitchfork誌」の記事を翻訳してご紹介します
ブルーノ・マーズの最後のアルバム『24K Magic』は2016年にリリースされたものの
1986年をディズニーランドで再現したような感じでした
アンダーソン・パークは、ヴィンテージ・ソウルと
コンテンポラリー・ヒップホップの間を行き来できる
ラッパー兼シンガーとしてブレイクしましたが
2019年の『Ventura』はレトロに後退したような残念な作品でした
壊れたわけではないので
(マーズのアルバムはグラミー賞を総なめにし、アンダーソン・パークのアルバムも受賞した)
修正するどころか、「Silk Sonic」という新しいコラボレーションで倍増させています
ブーツィー・コリンズのスポークンワード・ボーカルによる
イントロ・トラックと共にリリースされた「Leave the Door Open」は
70年代のソウルを、ドラマを抜きにしたコスチューム・ドラマに変えています
巧みに表現されたパスティーシュを見て、その影響を探すのもいいでしょう
David Toopが1996年に発表したアンソロジー『Sugar and Poison』のように
専門家が監修した静かな嵐のコンピレーションを見てみるのもいいかもしれませんが
そこに残されているのは、毛皮の絨毯を敷き詰め
レジャー用のスーツを着たブーティコールのようなスロージャムであり
深夜の「Wyd」テキストをほのめかすかもしれませんが
現在の状況を認めるほどには、その性格を変えることはありません
これは『The Love Below』や『Cee-Lo Green Is the Soul Machine』のような
ポストモダンではなく、ホログラムの形をした過去なのです
扉を開けっ放しにしておくのではなく、シルク・ソニックはリスナーを中に招き入れるべきですね
(記事文章終わり)
Bruno Mars, Anderson .Paak, Silk Sonic – Leave the Door Open の歌詞和訳
[Intro: Anderson .Paak]
Said baby, said baby, said baby
君に言ったんだ
[Verse 1: Anderson .Paak]
What you doin’? (What you doin’?)
Where you at? (Where you at?)
Oh, you got plans? (You got plans)
Don’t say that (Shut your trap)
I’m sippin’ wine (Sip, sip) in a robe (Drip, drip)
I look too good (Look too good)
To be alone (Woo, woo)
My house clean (House clean), my pool warm (Pool warm)
Just shaved, smooth like a newborn
We should be dancin’, romancin’
In the east wing and the west wing
Of this mansion, what’s happenin’?
何をしているんだい?
どこに居るんだい?
予定でもあるの?
そんなこと言わないで
僕はバスローブ姿でワインを飲んでいるんだ
僕はかなりイケてる
一人で居るんだ
家は綺麗だし、プールは温水だ
髭を剃ったばかりで、産まれたてのようにスベスベ
踊ろうよ、ロマンスしようよ
この豪邸の隅から隅まで
大邸宅で何が起こったんだい?
[Pre-Chorus: Bruno Mars]
I ain’t playin’ no games
Every word that I say is coming straight from the heart
So if you tryna lay in these arms
僕は本気なんだ
僕が言う言葉はすべて心から真っ直ぐに出て来たものだ
だからもし君が僕の腕に抱かれようとするならね
[Chorus: Bruno Mars]
I’ma leave the door open
(I’ma leave the door open)
I’ma leave the door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re coming through
ドアを開けたままにしておくよ
ドアを開けたままにしておくよ
僕が感じたように君も感じるよね
今夜、僕が君に会いたいように、君も僕に会いたいよね
その空いた扉を通って入るわと言ってくれよ
[Verse 2: Anderson .Paak]
You’re so sweet (So sweet), so tight (So tight)
I won’t bite (Ah-ah), unless you like (Unless you like)
If you smoke (What you smoke?) I got the haze (Purple haze)
And if you’re hungry, girl, I got filets (Woo)
Ooh, baby, don’t keep me waitin’
There’s so much love we could be making (Shamone!)
I’m talking kissing, cuddling
Rose petals in the bathtub
Girl, let’s jump in, it’s bubblin’
君はすごく魅力的で綺麗だ
君が望まない限りは、噛み付いたりしないよ
タバコを吸うならマリファナを持ってるよ
お腹が空いたら牛ヒレ肉があるよ
僕を待たせないで
僕たちが紡ぐ多くの愛があるんだ
キスをしたり、抱き合ったりね
バスタブにはバラの花びら
飛び込もうよ、泡立っているね
[Pre-Chorus: Bruno Mars]
I ain’t playin’ no games
Every word that I say is coming straight from the heart
So if you tryna lay in these arms
僕は本気なんだ
僕が言う言葉はすべて心から真っ直ぐに出て来たものだ
だからもし君が僕の腕に抱かれようとするならね
[Chorus: Bruno Mars]
I’ma leave the door open
(I’ma leave the door open)
I’ma leave the door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re coming through (Ooh, girl)
ドアを開けたままにしておくよ
ドアを開けたままにしておくよ
僕が感じたように君も感じるよね
今夜、僕が君に会いたいように、君も僕に会いたいよね
その空いた扉を通って入るわと言ってくれよ
[Bridge: Bruno Mars & Anderson .Paak]
La-la-la-la-la-la-la (I need you, baby)
La-la-la-la-la-la-la (I gotta see you, baby)
La-la-la-la-la-la-la (Girl, I’m tryna give you this, ah)
[Chorus: Bruno Mars]
Hey, hey, I’ma leave my door open, baby
(I’ma leave the door open)
I’ma leave, I’ma leave my door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
And I’m hopin’, hopin’
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re coming through (Woo!)
ドアを開けたままにしておくよ
ドアを開けたままにしておくよ
僕は待っているよ
僕が感じたように君も感じるよね
今夜、僕が君に会いたいように、君も僕に会いたいよね
その空いた扉を通って入るわと言ってくれよ
[Outro: Bruno Mars (Anderson .Paak)]
La-la-la-la-la-la-la (Tell me)
Tell me that you’re coming through
(Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo-woo)
(Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo)
La-la-la-la-la-la-la (La-la-la-la-la)
Tell me that you’re coming through
Girl, I’m here just waiting for you (Oh!)
Come on over, I’ll adore you (I gotta know!)
La-la-la-la-la-la-la (I’m waiting, waiting, waiting)
Tell me that you’re coming through (For you)
Girl, I’m here just waiting for you
Come on over, I’ll adore you
La-la-la-la-la-la-la
その空いた扉を通って入るわと言ってくれよ
その空いた扉を通って入るわと言ってくれよ
僕はここだよ、ずっと君を待っている
おいで、君を惚れ惚れ愛するよ
その空いた扉を通って入るわと言ってくれよ
僕はここだよ、ずっと君を待っている
おいで、君を惚れ惚れ愛するよ
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています
