Soundigest誌の詳しい記事を翻訳してご紹介します
大ヒットした「Sweet But Psycho」以来
Ava Maxは、彼女の芸術的能力を示す様々なシングルをリリースすることに熱心です
この曲は、Ava Maxが自分のルーツに戻り
最初に成功したキャッチーなポップスにフェミニスト的なひねりを加えたものです
Ava Maxは、自分のポップ・バンガーに重要なメッセージを盛り込むことに慣れていません(参照:「So Am I」)
実際、Ava Maxのキャリアが開花し始めた頃は
マドンナやレディー・ガガといった他のポップ・アイコンと平行していました
そのため、「Kings & Queens」では
レディー・ガガやニッキー・ミナージュ、ジェニファー・ロペスとのコラボレーションでおなじみの
RedOneがプロデュースを担当しているのも、ごく自然なことだと思います
この曲は、ボニー・タイラーの「If You Were a Woman (And I Was a Man)」をサンプリングした
アンセムのようなコーラスが特徴的で、耳に残る曲となっています
Ava Maxは、”If all of kings have their queens on the throne
We would pop champagne and raise a tast” というフックの説明にあるように
もし世界が男性ではなく女性によって支配されていたら
世界はより良い場所になるだろうと歌っています
この歌詞は革命的ではありませんが、とても力強く力を与えてくれます
この曲の意図は、楽しくて親しみやすいものでありながら、メッセージを伝えることにあります
女性のエンパワーメントのような深遠なメッセージは
より多くの聴衆に届けるために単純化することができます
この手法は、ポップス評論家がよく言うように、否定されるべきものではありません
この曲では、強いエレキギターのリフがブリッジに移行し
Ava Maxの印象的なボーカルとともに曲を締めくくります
これは、”Kings & Queens “のハイライトの一つです
“Kings & Queens”は、新しいアーティストとしての地位を確立するために
他のポップ・ロイヤルティから多くの影響を受けたAva Maxの堅実な試みであります
歌詞には力強いアイデアが盛り込まれており
ロックの影響を受けたクラシック・ポップスのプロダクションも素晴らしく
全体的にとても楽しい作品です
繰り返しの多い短い曲ではありますが、この曲はAva Maxのデビュー時代のヒット曲となるでしょう
(記事文章終わり)
Ava Max – Kings & Queens の歌詞和訳
[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
We would pop champagne and raise a toast
To all of the queens who are fighting alone
Baby, you’re not dancing on your own
もしすべての王が女王を王位につかせたら
私たちはシャンパンを開けて乾杯するでしょう
一人で闘っているすべての女王たち
あなたは自分一人だけで踊っているわけではないのです
[Verse 1]
Can’t live without me, you wanna, but you can’t, nah-nah-nah
Think it’s funny, but honey, can’t run this show on your own
I can feel my body shake, there’s only so much I can take
I’ll show you how a real queen behaves
私がいないと生きていけない、あなたは望んでもできない
面白いと思っても、自分でショーはできない
体が震えるのが分かるし、限界ってものがあるんだから
本物の女王の振る舞いを見せましょう
[Pre-Chorus]
Oh, no damsel in distress, don’t need to save me
Once I start breathing fire, you can’t tame me
And you might think I’m weak without a sword
But if I had one, it’d be bigger than yours
苦難の乙女ではない、勇者がそれを助ける必要はない
一度わたしが火を噴くようになったら、飼い慣らすことはできない
剣がなければ弱いと思うかもしれない
しかし、剣を持てばあなたのものよりも大きいでしょう
[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
We would pop champagne and raise a toast
To all of the queens who are fighting alone
Baby, you’re not dancing on your own
もしすべての王が女王を王位につかせたら
私たちはシャンパンを開けて乾杯するでしょう
一人で闘っているすべての女王たち
あなたは自分一人だけで踊っているわけではないのです
[Verse 2]
Disobey me, then baby, it’s off with your head
Gonna change it and make it a world you won’t forget
私に背くなら、首をはねる
変えるんだ、忘れられない世界にするんだ
[Pre-Chorus]
Oh, no damsel in distress, don’t need to save me
Once I start breathing fire, you can’t tame me
And you might think I’m weak without a sword
But I’m stronger than I ever was before
苦難の乙女ではない、勇者がそれを助ける必要はない
一度わたしが火を噴くようになったら、飼い慣らすことはできない
剣がなければ弱いと思うかもしれない
しかし、私は今までよりもずっと偉大だ
[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
We would pop champagne and raise a toast
To all of the queens who are fighting alone
Baby, you’re not dancing on your own
もしすべての王が女王を王位につかせたら
私たちはシャンパンを開けて乾杯するでしょう
一人で闘っているすべての女王たち
あなたは自分一人だけで踊っているわけではないのです
[Bridge]
In chess, the king can move one space at a time
But queens are free to go wherever they like
You get too close, you’ll get a royalty high
So breathe it in to feel alive
チェスでは、王様は一度に一つのスペースだけ動ける
しかし、女王は好きなだけどこでも自由に動ける
あなたが十分そばに居るなら、あなたの位も上がるでしょう
そうして生きていることを感じて息をしなさい
[Chorus]
If all of the kings had their queens on the throne
We would pop champagne and raise a toast
To all of the queens who are fighting alone
Baby, you’re not dancing on your own
もしすべての王が女王を王位につかせたら
私たちはシャンパンを開けて乾杯するでしょう
一人で闘っているすべての女王たち
あなたは自分一人だけで踊っているわけではないのです
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています

One Reply to “Ava Max – Kings & Queens 〜歌詞和訳”