アメリカBillboardより、音楽評論記事を翻訳してご紹介します
Cyndi Lauper Worried ‘Girls Just Want to Have Fun’ Really Meant ‘Girls Just Want to Have Sex,’ So She Gave It ‘New Life’
The pop star explains on PBS’ Finding Your Roots how she flipped the song written from the male perspective into a girl-power anthem.
By Rania Aniftos
シンディ・ローパーは「Girls Just Want to Have Fun」が「女の子はただセックスがしたいだけ」という意味だと心配し、この曲に「新しい命」を吹き込みました。
ポップスターはPBSの『Finding Your Roots』で、男性視点で書かれた曲を女性パワーのアンセムにアレンジした経緯を説明しています。
By Rania Aniftos
ヘンリー・ルイ・ゲイツ・ジュニアとシンディ・ローパーが『Finding Your Roots』に出演
『Finding Your Roots』/McGee Media
シンディ・ローパーが火曜日にPBSの「Finding Your Roots」に出演しました。Billboard が独占公開した新クリップでは、この象徴的なポップスターが、自身の最大のヒット曲の1つの裏話を明かしています。
彼女は、ロバート・ハザードの1979年のシングル「Girls Just Want to Have Fun」をカバーするというアイデアを最初に提案されたとき、迷ったことを明かしています。
「私はどうすればいいの?脳手術を受けて、カンカンダンスを踊るのか?」と彼女は冗談を言いました。
「その曲は、その男が書いたもので、その内容は『女の子はただ楽しみたいだけ。私たちは幸運ですね。ちょっと、ちょっと』というものでした。私は『ええ、女の子はただセックスしたいだけでしょう?それがこの曲の意図?私はこんなことはしません』と思いました。
ローパーは曲にいくつかの変更を加え、1983年にリリースしたクラシック曲に仕上げました。
「だから、ここを切り取り、あそこを切り取り、ここにメロディが必要、ここを変更して、これをまとめよう、と。‘Oh mama dear, we’re not the fortunate ones/ ‘Cause girls want to have fun’ — and we can’t」と歌ったのです」と彼女は回想しました。
「突然、この曲に新しい命が吹き込まれたのです」
グラミー賞にノミネートされたこの曲は、ビルボード・ホット100シングルチャートで2位まで上昇し、エド・グリルズ監督によるミュージックビデオはMTVで頻繁に放送されました。
グラミー賞、トニー賞、エミー賞を受賞し、世界中で5000万枚以上のレコードを売り上げた歌手は、デビューアルバムから4曲のトップ5ヒットをチャートに送り込んだ史上初の女性アーティストです
(『Girls Just Want to Have Fun』に続き、『Time After Time』『She Bop』『All Through the Night』が1983年の『She’s So Unusual』からリリースされました)。
(記事文章終わり)
Cyndi Lauper – Girls Just Want To Have Fun の歌詞和訳
[Verse 1]
I come home in the mornin’ light
My mother says, “When you gonna live your life right?”
Oh, mama dear, we’re not the fortunate ones
朝の光を受けて家に帰ると
ママは言う、「いつになったら、きちんとした生活をするの」
ああ、ママったら、私たちは恵まれた家庭じゃないのよ
[Pre-Chorus]
And girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have fun
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
[Verse 2]
The phone rings in the middle of the night
My father yells, “What you gonna do with your life?”
Oh, daddy dear, you know you’re still number one
真夜中に電話が鳴る
パパが不満で大声をあげる、「いったい、おまえはどんな生き方をするつもりなんだ?」
ああ、パパったら、今でもパパは一番よ
[Pre-Chorus]
But girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have
だけど女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
[Chorus]
That’s all they really want
Some fun
When the workin’ day is done
Oh, girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have fun
何かの楽しみ
それが、みんなが本当に望んでいることなの
仕事が終わったときは
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
[Post-Chorus]
Girls, they want, wanna have fun
Girls, wanna have
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子は楽しみたいのよ
[Verse 3]
Some boys take a beautiful girl
And hide her away from *the rest of the world
I wanna be the one to walk in the sun
男の子たちはきれいな女の子を連れている
そして、他の人々から顔を背けている
私は光の当たるところ(太陽の下を)を歩く人になりたい
*the rest of the world = 世の中の他の人々
[Pre-Chorus]
Oh, girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
[Chorus]
That’s all they really want
Is some fun
When the workin’ day is done
Oh, girls, they wanna have fun
Oh, girls just wanna have fun
何かの楽しみ
それが、みんなが本当に望んでいることなの
仕事が終わったときは
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
[Post-Chorus]
Girls, they want, wanna have fun
Girls, wanna have
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
[Outro]
They just wanna, they just wanna
(Girls)
They just wanna, they just wanna
(Girls just wanna have fun)
(Girls just wanna have fun)
Girls just wanna have fun
They just wanna, they just wanna
They just wanna, they just wanna
(Girls)
They just wanna, they just wanna
(Girls just wanna have fun)
Girls, girls just wanna have fun
When the workin’
When the workin’ day is done
Oh, when the workin’ day is done
Oh, girls, girls just wanna have fun
(Everyone)
They just wanna, they just wanna
(Girls)
They just wanna, they just wanna
(Girls just wanna have fun)
Girls, girls just wanna have fun
They just wanna, they just wanna
When the workin’
When the workin’ day is done
They just wanna, they just wanna
(Girls)
Oh, when the workin’ day is done
Oh, girls, girls just wanna have fun
Girls just wanna have fun
They just wanna, they just wanna
They just wanna
仕事が終わったときは
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
仕事が終わったときは
女の子は、みんな楽しみたいのよ
女の子はただ楽しみたいだけ
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています
