Alan Walker & Ava Max – Alone, Pt. II ~歌詞和訳



Alan Walker & Ava Max – Alone, Pt. II









Alan Walker & Ava Max – Alone, Pt. II の歌詞和訳




verse

We were young, posters on the wall

Praying we’re the ones that the teacher wouldn’t call

We would stare at each other

‘Cause we were always in trouble

*And all the cool kids did their own thing

I was on the outside always looking in

Yeah, I was there but I wasn’t

They never really cared if I wasn’t

私たちは若かった、壁にはポスター
先生から呼び出されないように祈っていた
私たちはお互いに見つめ合っていた
なぜなら、私たちはいつもゴタゴタを起こしていたから
かっこいい奴らは自分のしたいことをしていた
私はいつも外から眺めるばかりだった
私はそこに居たけれど、存在感はなかった
みんなは、そんな私を気にも止めなかった



*dò one’s ówn thíng = ⦅略式⦆(人の言うことなど気にせず)自分のしたいことをする.







pre-chorus

We all need that someone who gets you like no one else

Right when you need it the most

*We all need a soul to rely on, a shoulder to cry on

A friend through the highs and the lows

私たちはみんな、他の誰よりも理解してくれる人が必要なのです
最も必要な時にこそ
私たちはみんな、頼りにする人、悩みを聞いてくれる人が必要なのです
良いときも悪いときも友が必要なのです


*soul = 人、魂

*a shóulder to crý òn = 悩みを聞いてくれる人, 同情してくれる人.

*híghs and lóws = 良いときと悪いとき






chorus

*I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない
独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない


*make it = 回復する
例文:
He’s gonna make it. = 彼は大丈夫だ







verse

Then I saw your face, your forgivin’ eyes

Looking back at me from the other side

Like you understood me

And I’m never letting you go, oh

あなたの顔を見たとき、あなたの寛容の瞳
これまでとは違うところから、私を見つめ返してくれた
私を理解してくれたように
もう、あなたを手放したりしない





pre-chorus

We all need that someone who gets you like no one else

Right when you need it the most

We all need a soul to rely on, a shoulder to cry on

A friend through the highs and the lows

私たちはみんな、他の誰よりも理解してくれる人が必要なのです
最も必要な時にこそ
私たちはみんな、頼りにする人、悩みを聞いてくれる人が必要なのです
良いときも悪いときも友が必要なのです





chorus

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない
独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない





bridge

I’m not gonna make it alone

(La, la-la-la-la-la, ‘lone)

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない
独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない





pre-chorus

‘Cause you are that someone that gets me like no one else

Right when I need it the most

And I’ll be the one you rely on, a shoulder to cry on

A friend through the highs and the lows

私たちはみんな、他の誰よりも理解してくれる人が必要なのです
最も必要な時にこそ
私たちはみんな、頼りにする人、悩みを聞いてくれる人が必要なのです
良いときも悪いときも友が必要なのです





chorus

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone

I’m not gonna make it alone

独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない
独りぼっちじゃ、大丈夫じゃない


#

#

翻訳 Temperamental Instrument The Flute

#

翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています







Please leave a comment here