5 Seconds of Summer – Youngblood 〜歌詞和訳




5 Seconds of Summer – Youngblood (Alt Version)











アメリカの音楽雑誌、Alternative Pressの記事を翻訳してご紹介します

「私たちは前に進み、自分たちの曲作りと進歩を試さなければなりませんでした

これは、私たちができる最大のことでした

私たちは、何か新しい刺激的なものに飢えていました」

この曲についてボーカル/ギターの Luke Hemmings はそのように語ります

ヴォーカル/ドラマーの Ashton Irwin は言い足します

「ニューウェイブは、本当にメランコリーでありながら

上を向いているところが好きでした」

「ニューウェイブには、ロマンティシズムと怒り

そしてエネルギーと色彩がありました

それはまさに私たちが新しい音楽に求めていたものです」



パンクというよりはポップな楽曲で

楽しいキャッチーなビートが入っています

garage pop-punk bandから音楽業界で最も尊敬され

ポップ・チャートのトップにも立てるロック・バンドへと

彼らがどれだけ成長し成熟したかを示すもので

親しみやすい歌詞、キャッチーなリフ、そして音楽的な才能で

5 Seconds of Summerは名を馳せています

(記事文章終わり)







5 Seconds of Summer – Youngblood の歌詞和訳



[Verse 1: Luke]

Remember the words you told me

“Love me ‘til the day I die”

Surrender my everything

‘Cause you made me believe you’re mine

Yeah, you used to call me baby

Now you’re calling me by name*

Takes one to know one, yeah

You beat me at my own damn game

君が僕に言った言葉を覚えている

「死ぬまで私を愛して」

僕のすべてを捧げた

君は僕のものだと信じさせたからだよ

君は僕をベイビーとよく呼んでいた

今は名前で僕を呼ぶ

お互い様だよ

君は僕の駆け引きで僕を打ち負かした





Now you’re calling me by name* 次の文を参考

Call me by my first name. = ファーストネームで呼んでください







[Pre-Chorus: Luke]

You push and you push and I’m pulling away

Pulling away from you

I give and I give and I give and you take

Give and you take

君は進軍攻撃して、僕は撤退する

君から身を引く

僕は与えて与えて、君は得る

与えて、君は得る



[Chorus: Luke & All]

Youngblood

Say you want me, say you want me out of your life

And I’m just a dead man walking tonight

But you need it, yeah, you need it all of the time

Yeah, ooh, ooh, ooh

Youngblood

Say you want me, say you want me back in your life

So I’m just a dead man crawling tonight

‘Cause I need it, yeah, I need it all of the time

Yeah, ooh, ooh, ooh

若者

私の人生から消えてと言ってくれ

僕は今夜はただの歩く屍だ

でもずっと君は必要なんだろう

若者

私の人生に戻ってきてと言ってくれ

僕は今夜はただの這いつくばる屍だ

僕には必要だから



[Verse 2: Luke]

Lately our conversations

End like it’s the last goodbye

Then one of us gets too drunk

And calls about a hundred times

So, who you been calling baby?

Nobody could take my place

When you’re looking at those strangers

Hope to God you see my face

最近、僕たちの会話は

最後のさようならのように終わったね

どちらかがグデングデンに酔っ払って

100回電話するんだ

君は誰をベイビーと呼んできたの?*

誰も僕の代わりはいなかった

見知らぬ人を見つめる時

僕を見て欲しいんだ




君は誰をベイビーと呼んできたの?* =
前出の歌詞に以下の下りがある
「君は僕をベイビーとよく呼んでいた
今は名前で僕を呼ぶ」







[Chorus: Luke & All]

Youngblood

Say you want me, say you want me out of your life

And I’m just a dead man walking tonight

But you need it, yeah, you need it all of the time

Yeah, ooh, ooh, ooh

Youngblood

Say you want me, say you want me back in your life

So I’m just a dead man crawling tonight

‘Cause I need it, yeah, I need it all of the time

Yeah, ooh, ooh, ooh

若者

私の人生から消えてと言ってくれ

僕は今夜はただの歩く屍だ

でもずっと君は必要なんだろう

若者

私の人生に戻ってきてと言ってくれ

僕は今夜はただの這いつくばる屍だ

僕には必要だから



[Bridge: Luke]

You push and you push and I’m pulling away

Pulling away from you

I give and I give and I give and you take

Give and you take

You’re running around and I’m running away

Running away from you, mmm, from you

君は進軍攻撃して、僕は撤退する

君から身を引く

僕は与えて与えて、君は得る

与えて、君は得る

君は走り回り、僕は逃げ回る

君から逃げる



[Chorus: All]

Youngblood

Say you want me, say you want me out of your life

And I’m just a dead man walking tonight

But you need it, yeah, you need it all of the time

Yeah, ooh, ooh, ooh

Youngblood

Say you want me, say you want me back in your life

So I’m just a dead man crawling tonight

‘Cause I need it, yeah, I need it all of the time

Yeah, ooh, ooh, ooh

若者

私の人生から消えてと言ってくれ

僕は今夜はただの歩く屍だ

でもずっと君は必要なんだろう

若者

私の人生に戻ってきてと言ってくれ

僕は今夜はただの這いつくばる屍だ

僕には必要だから



[Refrain: All]

You push and you push and I’m pulling away

Pulling away from you

I give and I give and I give and you take

Give and you take

君は進軍攻撃して、僕は撤退する

君から身を引く

僕は与えて与えて、君は得る

与えて、君は得る



Youngblood

Say you want me, say you want me out of your life

And I’m just a dead man walking tonight

若者

私の人生から消えてと言ってくれ

僕は今夜はただの歩く屍だ


#
 
#
 
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
 
#
 
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています






Please leave a comment here