Peter, Paul and Mary – Puff, the Magic Dragon ~歌詞和訳



Puff, the Magic Dragon








ジャッキー・ペーパー少年の成長記を描いたと思われる歌です

強大な竜パフと大の仲良しだった少年も
成長とともに愛するものが替わり
パフに別れを告げる、切ない物語の成長記です








Peter, Paul and Mary – Puff, the Magic Dragonの歌詞和訳






[Verse 1]
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff

パフという魔法使いの竜が海辺に住んでいました
ホナリーという土地で秋の霧の中を跳ね回っていました
小さなジャッキー・ペーパーはいたずらっ子のパフが大好きでした
彼のところに紐や封蝋や素敵なものを持っていきました







[Chorus]
Oh, Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee

パフという魔法使いの竜が海辺に住んでいました
ホナリーという土地で秋の霧の中を跳ね回っていました
パフという魔法使いの竜が海辺に住んでいました
ホナリーという土地で秋の霧の中を跳ね回っていました







[Verse 2]
Together they would travel on a boat with billowed sail
Jackie kept a lookout, perched on Puff’s gigantic tail
Noble kings and princes would bow whene’er they came
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name

彼らはいっしょに、帆を膨らませた船に乗って旅に出たものでした
ジャッキーはパフの大きな尻尾に腰掛けて見張りをしていました
高貴な王様や王子は、彼らが来るといつもお辞儀をしました
海賊船はパフが吠えて名前を言うと、旗を降ろしました







[Chorus]
Oh, Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee

パフという魔法使いの竜が海辺に住んでいました
ホナリーという土地で秋の霧の中を跳ね回っていました
パフという魔法使いの竜が海辺に住んでいました
ホナリーという土地で秋の霧の中を跳ね回っていました







[Verse 3]
A dragon lives forever, but not so, little boys
*Painted wings and giants’ rings make way for other toys
One grey night it happened, Jackie Paper came no more
And Puff, that mighty dragon, he ceased his fearless roar

竜は永遠に生きる、でも、そうじゃないんだ、少年たちよ
彩られた翼や巨大な指輪は、他のおもちゃに取って替わる
ある陰気な夜に、それは起こり、ジャッキー・ペーパーはもう来なくなりました
あの力強い竜、パフは大胆不敵なうなり声を止めました


*màke wáy for … = (動 他) …に道をあける[譲る]; …と替わる.




[Verse 4]
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain
Puff no longer went to play along the cherry lane
Without his lifelong friend, Puff could not be brave
So Puff, that mighty dragon sadly slipped into his cave

彼は悲しみに頭を垂れ、緑色のうろこが雨のように落ちました
パフはもう桜並木で遊ばなくなりました
生涯の友がいなくなって、パフは勇敢ではいられなくなりました
それで、強大な竜、パフは悲しげに洞窟へ消えていきました





[Chorus]
Oh, Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee

パフという魔法使いの竜が海辺に住んでいました
ホナリーという土地で秋の霧の中を跳ね回っていました
パフという魔法使いの竜が海辺に住んでいました
ホナリーという土地で秋の霧の中を跳ね回っていました


#

#

翻訳 Temperamental Instrument The Flute

#

翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています






Please leave a comment here