U2 – One 〜歌詞和訳






U2 – One (Official Music Video)







世界を代表する公共放送局と謳われる the BBCの記事を翻訳してご紹介します



ドリアン・リンスキー著

2021年11月18日



U2のアルバム「Achtung Baby」が発売されたのは、今週で30年前です

そのシングル「One」はなぜこれほどまでに力を持ち続けるのか、ドリアン・リンスキーが問います



2020年10月、パリの学校教師サミュエル・パティが、

表現の自由についての授業で預言者ムハンマドの風刺画を見せた後、過激派に殺害されました

5日後にテレビ中継された全国追悼式では、パティのお気に入りの曲が流れる中、

彼の棺がソルボンヌ大学の中庭に運び込まれました: U2の1992年のシングル「One」です

その翌日、この曲はフランスのデジタル・ダウンロード・チャートのトップになったのです

「U2のギタリスト、エッジはBBCカルチャーにこう語ります

「信じられないほど力強い曲です。この曲は、さまざまな場面で、

信じられないほどの柔軟性を発揮する曲のひとつです」



「One」の親アルバム『Achtung Baby』は、30年前の今週に発売されました

ガンズ・アンド・ローゼズのアクセル・ローズはかつて、

「One」を「これまで書かれた曲の中で最も偉大なもののひとつ」と考えていると語りました

「この曲をかけたら、ただ泣き崩れたよ」と

 2003年のQ誌の特集では、歴代のベストソングに選ばれています

バンドメンバーにとっても、試金石であり続けています

ドラムのラリー・ミューレンJr.は、「僕らが何者であるか、そのすべてを凝縮した曲を1曲選ぶとしたら、

それは「One」でなければならない」と話してくれたことがあります

「聴くたびに、演奏するたびに、つながっていくんだ」



「Oneのタイトルは皮肉なもので、当時バンドはあまり親密ではなかったんだ…

ハンザスタジオの真ん中に自分たちの壁を作っていたんだ」 – ボノ(U2のボーカル)



Oneがこれほどまでにパワフルなのは、その解決不能な曖昧さにもかかわらずというより、

その解決不能な曖昧さゆえであります

この音楽は、怒りと傷、そして暖かさと癒しの両方を兼ね備えているのです

この曲は痛みを伴う会話ですが、誰と、何についての会話なのかは不明です

危機的状況にあるバンド、崩壊する結婚生活、対立する父と息子、統一された国、

分裂した別の国、神との喧嘩など、さまざまな表現がされていますが、おそらくそのすべてでしょう

曲の意味は、作曲・録音された時点で確定しているのか、

それとも柔軟性があれば、

いつまでも新しい響きを獲得し続けることができるのか、という根本的な疑問が生じます

歌の本当の意味を語ることができるのは誰なのでしょうか



Oneは、再統一を背景に書かれた不和の歌です

1980年代末、自分たちの成功に閉塞感と疲れを感じていたU2は、

デヴィッド・ボウイを見習って、ベルリンのハンザ・スタジオで未来を模索しました

ボウイの時代には「ハンザ・バイ・ザ・ウォール」と呼ばれていたスタジオだが、今はその壁がなくなっていました

U2とプロデューサー、エンジニア(ブライアン・イーノ、ダニエル・ラノワ、フラッド)は、

1990年10月3日、ドイツ統一の日にベルリンに降り立ったのです

宿泊先に向かう途中、彼らは41年ぶりにドイツが再び1つの国になったという街頭の祝祭に巻き込まれました

「Oneのタイトルの皮肉は、当時バンドがあまり親密でなかったことです」と

ボノはBBC Cultureに語っています

「ハンザスタジオの真ん中に自分たちの壁を作っていたんだ」

ボノとエッジは、1980年代に蓄積された「U2らしさ」を示すあらゆる記号を取り除き、

再出発することを決意しました

ドラムマシン、ループ、シンセパッドなどの実験に意欲的だった彼らは、

ミューレンとベース奏者のアダム・クレイトンに、グルーヴに過ぎないデモを持ち込みました



「私たちは未知の領域にいました」とエッジはBBCカルチャーに語っています

「私たちは従来、リハーサル室で多くの時間を過ごし、一緒にアイデアを生み出してきましたが、

今回はスタジオを作曲の道具として使っていたんです

アダムとラリーは、少し取り残されたような感じで、憤りを感じていました

セッションはかなり緊迫し、お互いの信頼関係が損なわれ始めていたんだ

寒くて雨の降る街の壊れかけたスタジオで、セッションは咳き込み、足を引きずるようになった」





– ひとつだけど、同じじゃない –



彼らが行き詰まった曲のひとつが「Sick Puppy」で、最終的に「Mysterious Ways」になりました

ある日、エッジはコントロールルームに行き、この「曲作りの障害」を解決しようと、

新しいコード・シーケンスをいくつか作ってみたのです

ギタリストはメインルームに戻り、アコースティックギターでそれらを演奏し、

クレイトン、ミューレン、ボノが参加しました

この曲は、ベルリンへの旅を正当化し、U2を結束させる特別なものであることがすぐにわかったのです

この曲は、団結を求めないからこそ成立しているのかもしれない

この曲は、私たちが好むと好まざるとにかかわらず、私たちが他者と結びついていることを表現している

「時には、自分が実際に聴く必要のある曲を書くこともある」とボノは言います

即興演奏の際、彼はバンドが「ボンゴレ語」と呼ぶゴキゲンな言葉で、

共鳴する音節や時折言葉を歌う傾向があり、最終的な歌詞の土台を築きます

「感情はすでに歌の中で表現されている」とエッジは言います

「正確なフレーズがなくても、提案されたんだ。歌の邪魔をしないようにすることが重要だったんだ」

「私は、会話の途中から曲を始めるのが好きなんだ」とボノは言います

「多くの対話がそうであるように、主題を通してではなく、

主題を避けて話していることに気づくことが非常に多いのです」

最初のセリフはすぐに出てきました:

「良い関係になりましたか

それとも、同じように感じているのですか?

人間関係が楽になるのでしょうか

目下、誰かを責めるようになりましたか?」





このコーラスは、ボノとダライ・ラマが交わしたやり取りから生まれたもので、

ダライ・ラマはU2に「ワンネス」という慈善コンサートへの参加を呼びかけました

ボノはこれを丁重に断り、手紙に署名しました:


“Lovely to correspond. One but not the same, Bono.”

 「素敵なお手紙です。一つだけど同じじゃない、ボノ」と。





「”ワンネス”というコンセプトは、もちろん不可能な要求だ」とボノは言います

この曲は、一体感を求めないからこそ成立しているのかもしれません

この曲は、好むと好まざるとにかかわらず、私たちが他者に縛られていることを提示しているのです

「私たちはお互いに背負い合うようになる」

-「私たちはお互いに背負い合わなければならない」ではないのです

私たちは一つですが、同じではありません

「私たちはドアから入ってくるすべての違いを受け入れる余地があります」



では、「背負い合う」というのは、指示というより観察であります

ボノは、壮大な議論の最終段階で、多くの非難や不満が投げかけられ、

参加者がもう一度やり直すために空気を読んだのか、それとももう後戻りはできないと判断したのか、

判断できないほどの疲労の状態から歌っているのです

失望、怒り、痛み、非難に満ちたこの曲は、「One Love」という単純な叫びで解決できるものではありません



テーマのひとつは、「見ること、見られること」

「自分が本当につながっていない、完全には理解していない相手を認識することだ」–エッジ

当時、エッジは妻のAislinnと別居中で、

ボノの親友のGuggiも長い付き合いの中で死にそうになっていたところだった

私はエッジに、「One」のテーマとしてよく言われる3つのこと–

離婚、バンド内の不調和、ドイツ統一 — を挙げ、どれも同じように有効かどうかを尋ねてみました



「そうだね、どれもある種の基本的なものを共有しているから、その要素はあるね」と彼は言います

そのテーマのひとつは、「見ること」と「見られること」、

つまり、自分とは関係がなく、完全には理解していない相手を認識することです



ベルリンでの会話は、バンドがアイルランドに戻り、

『Achtung Baby』の制作を続ける上で、ボノに何かを与えることになりました

エッジは、「私たちは、このような激しい曲に合うようなシナリオを考えていました」と言います

「歌詞が霧の中から出てきたとき、疎遠になっている父と息子というアイデアが部屋の中で話し合われました

ボノはそれを、曲の冒頭にあるような葛藤や心の傷以上のものを含んだ歌詞に発展させ、

それがこの曲の持つ力になっていると思う

進化があるんです。一箇所に留まることはない。

曲が進むにつれて、2人のキャラクターの間にある氷が溶けていくのがわかるような気がする」





アレンジも、1991年の間に進化しました

「One」は、「Achtung Baby」の他の部分よりもリズムやテクスチャーに依存していないため、

U2にとって不可欠なものだったが、

イーノは、まさにそれがあまりにもきれいでレトロなサウンドであったために嫌ったのです


エッジはアコースティック・ギターからエレクトリック・ギターに持ち替えて、

歌詞と同じような荒々しさと激しさのある音楽を作り上げました

「この曲には、ある種のパワーと重厚感があることがわかったんだ」と彼は言います

「ブライアンが乗り気でなかった時も、私たちはそれを持ち続けていたんだ」

ベルリンでの最初の即興演奏から11ヵ月後、アルバム・セッションの最後の夜まで、

「One」は完成していなかった

若者たちは文字通り最終ミックスをしていて、

私は「みんな、ギター・パートに素晴らしいアイディアがあるんだ」と言いました

「部屋中がどよめいたよ

私はこう言ったんだ、「いいか、こうしよう。1回だけでいい。」

そして、そうした。

ワンテイクで演奏したら、すぐにミックスしてくれた。この曲は、最後のパートで完成するんだ。」





– 父と息子 –



1991年11月18日に「Achtung Baby」がリリースされると、

評論家は「One」をThe Rolling Stones、Roy Orbison、Al Greenと比較して賞賛したが、

その人生はまだ始まったばかりだった

U2はアーティスト、作家、活動家であるデヴィッド・ヴォイナロヴィッチに、

彼の写真「Untitled (Buffalo) 」を1992年2月にリリースするシングルの

スリーブに使用する許可を求め、その収益はエイズの研究に使われることになります

崖から転落して死んでいくバッファローの群れを写したこの作品は、

1988年に制作されたもので、彼がHIV陽性と診断されたのと同じ年でした

異例なことに、U2は「One」のために3つの異なるビデオを依頼し、

適切なメッセージを探すために多額の費用を費やしました

最初のビデオは、アントン・コービンがベルリンでセピア色に撮影したもので、

バンドが女装している様子が描かれていたが、

ボノは「エイズ患者をゲイとしてステレオタイプ化するのは少し無神経だ」と感じたのです

マーク・ペリントンのバッファローとひまわりのスローモーション映像は、

MTVにはアーティスティックでミニマルすぎると判断されました

フィル・ジョアヌーの最終バージョンは、

ニューヨークのナイトクラブで物思いにふけるボノを描いたもので、

一つの意味を主張しない白紙の状態でした



1992年3月、ノースカロライナで行われたZoo TVツアーでは、

ボノが突然思いついた追加ヴァースを披露し、曲は進化し続けました

ファンには「Hear Us Coming」として知られるこの曲は、神に一連の質問を投げかけ、

最後は “Do you hear us scratching/ Will you make us crawl? “で締めくくられます

「それは怒りの機会を与え、

その怒りの焦点は宗教そのものに留めておくのが最善である」とボノは言います

「ヘブライ語聖書では、このレベルの怒りが許されるのは、「imprecatory psalms」の中です:

ダビデ王が神に向かって怒鳴るのです」

その結果、「One」は「信者からの神への抗議歌のようなもの」になった、と彼はかつて語っています



1993年1月、REMのマイケル・スタイプとマイク・ミルズは、

ミューレンとクレイトンと組んで「Automatic Baby」という名前で、

ビル・クリントンの就任を祝うMTV Rock the Voteのコンサートで「One」を演奏しました

ビル・フラナガンは『U2 at the End of the World』の中で、

この時の様子を次のように語っています

「スティープが『僕らはひとつだけど、同じじゃない、お互いに背負い合うようになるんだ』と歌う時、

彼はこの曲を使って、どんなに絶望的でもこの国全体に訴えを起こし、約束をしました

それは、1曲で背負うにはかなりの重さだ!「One」はかなり強い曲だ」

(Stipeは実は途中で “get to”を “got to”に変えたが、その瞬間はそれを正当化した)

この曲の流動性は、フラナガンの本を貫いている糸でもあります:

「人は無限の可能性を持っているように見えるが、U2はそれを縛り付ける気はない」

1993年5月、移民に関する政治の嵐が吹き荒れるドイツで、

ボノは「One」を「ドイチュラントへの移民たち」に捧げました

同年7月、包囲されたボスニアの首都サラエボにいるバンドの友人との

衛星リンクによる会話を追ったものであります

ボノはジャーナリストのニール・ストークスに、ある文脈で「One」が

「その夜についてのものであることが突然わかる」ことを語っています

その部屋や国に流れるどんな感情に対しても、頑丈な、誘い込むような器であるのですが

それは、いつの時も対立と解決の希望があるからなのです



「最も差別化された環境において、 私自身がこの曲によって水たまりになってしまった」とボノは言います







– 未完成の歌 –



ボノは当初、極度の貧困や予防可能な病気と闘うために

2004年に共同設立した非営利団体「ONEキャンペーン」を、

この「とても苦い歌」にちなんで名付けることに抵抗がありました

しかし、1995年のボスニア、1997年のチベット、2003年のネルソン・マンデラ、そして2005年のライブ8と、

U2の慈善コンサートにはこの曲がよく使われるようになりました

同年、U2はハリケーン・カトリーナの被害者のための募金活動でこの曲を演奏し、

2番の歌詞でメアリー・J・ブライジをステージに呼びました

2年前、ボノへのトリビュートのために歌詞を覚えていたとき、

彼女は9.11とその余波について考え始めていました

その後、この曲はカトリーナの大惨事をも包含するようになったのです

「愛こそ神殿、愛こそ高次の掟/あなたは私に入るよう求め、そして私を這わせる」という歌詞は、

彼女にとって、アメリカの約束が破られたことを表していたのです

「アメリカは私たちのことを気にかけてくれているというのに、

私たちは多くのことを経験しなければならなかった」と、

彼女はジャーナリストのギャビン・マーティンに語っています



「メアリー・J・ブライジは、私では到底行けない、

理解できないような場所にこの曲を運んできてくれた」とボノは語っています

「彼女がどこに行ったのか、その場所にどんな名前をつけたのか、

彼女の解釈でどんな問題を解決しようとしていたのか、正確にはわからないけど、それを強く感じたんだ」

「彼女は、ある意味驚くべき方法でそれを自分のものにした」とエッジは同意します

「同じ歌詞、同じメロディなのに、彼女が歌うと別の曲のように感じられた」





「彼女の尊厳は、ルイジアナで必死に生きているすべての人々の尊厳と切り離すことはできない」

『Real Love, No Drama』の著者であるダニー・アレクサンダーは、こう語っています

 『The Music of Mary J Blige』の著者であるダニー・アレクサンダーは、BBC Cultureにこう語ります

アレサ・フランクリンの『リスペクト』やアリーヤの『ウィ・ニード・ア・レゾリューション』など、

「困難な状況にある人間関係を救うための歌」というソウルミュージックの伝統の中に

「One」を位置づけています

ブルース・シンガーの「前に進む」という解決策に対するゴスペルの答えなのです

ボノのバンドがトラブルに見舞われたとき、彼は矛盾の中にある価値について、

おそらく彼の最も偉大なリリックを書いたのだろう

そのアプローチは、ブラックゴスペルに根ざしている



「闘争の証人となり、闘争が他者と自分を結びつける方法であれば、そこに救済を見出す

祝祭的なものではありません

赦しと恵みがあるけれど、時には物事が折り合わず、

決してうまくいかないとしか言いようがないことを深く意識しているんだ」



ブライジが「One」を教会に持ち込んだのに対し、

ジョニー・キャッシュは2000年に「One」を冬のカントリーミュージックとして再構築しました

亡くなる3年前、ボノがこの曲を録音したときの年齢の2倍以上であるキャッシュは、

「One」のジレンマを解決不可能なものにしたのです

「私はあなたを失望させたか」という問いは自らに答え、「もう手遅れだ」はあまりにも現実的です

カントリー・ロック・バンドのカウボーイ・ジャンキーズにとって、

「One」は2005年のアルバム『Early 21st Century Blues』の自然な締めくくりとなりました

9.11とイラク侵攻の後、あまりにも広まった「我々と一緒か、我々と反対か」という態度に対する

我々の反応だったと、バンドのマイケル・ティミンズは言います

「私たちは、そのような感情に対抗する曲、

私たちが共有する人間性に焦点を当てた曲のコレクションを録音したかったのです

U2の「One」は、まさにうってつけだった」



では、「One」は、U2が認めている様々な読み方だけでなく、ブライジのアメリカへの非難、

カウボーイ・ジャンキーズのジンゴイズムの拒絶、キャッシュの死の扉の会計、

そしてあなたや私がその中に見つけるかもしれないあらゆるものに対応することができます

では、間違った聴き方というのはあるのでしょうか?

「結婚式でこの曲を演奏する人がいると、いつも不思議に思うんだ」とエッジは笑う

「祝祭的な曲ではありません。この曲には許しと優しさがありますが、

時には物事が折り合わず、私たちが言えることは、決してうまくいかないということを深く認識しています

一線を越えて、お互いを理解し合うことはできないでしょう

私たち全員が一緒になって、すべてがうまくいくわけではありません

うまくいくわけがない。私たちは決して同じにはなれないし、

必ずしも同じように物事を見ることはできないのです

でも、お互いを背負い合うようになることができる。それが緊張感なんだ」



ボノは、1990年から91年にかけての彼の正確な意図についての私の質問を、

まるで「One」のその後を貶めるかのように、丁寧にかわしたことに気づきました

彼はそれを書いたかもしれないが、それが何を意味するのかを決めるのは彼ではない

「この曲のフレームは、私が完成させられなかった物語よりも、

もっと多くの物語をぶら下げるのに十分な強さを持っていると思いたい」と彼は言います

「”One” は未完成の曲のように感じる。リスナーはそれを仕上げる」

(記事文章終わり)












U2 – One の歌詞和訳





[Verse 1]
Is it getting better
Or do you feel the same?
Will it make it easier on you
Now you got someone to blame?

良い関係になりましたか
それとも、同じように感じているのですか?
人間関係が楽になるのでしょうか
今、誰かを責めるようになりましたか?




[Chorus]
You say one love, one life
When it’s one need in the night
One love, we get to share it
Leaves you, baby, if you don’t care for it

ねえ、あなた 一つの愛、一つの人生
失意の時に必要なのが”One”であるとき
一つの愛、私たちはそれを分かち合うことができる
もし、あなたがそれを大切にしないなら、あなたは見捨てられる




[Verse 2]
Did I disappoint you
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without

あなたをがっかりさせましたか?
悪い印象を残しましたか?
あなたは愛のない態度で振る舞い
私を置き去りにしたがる




[Chorus]
Well, it’s too late tonight
To drag the past out into the light
We’re one, but we’re not the same
We get to carry each other, carry each other
One

過ぎたことを光の中に引きずり出すには
今夜はもう遅すぎる
私たちは一つだが、同じではない
私たちはお互いに背負い合うようになる
ひとつに




[Verse 3]
Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your head?

あなたは許し合ってここにいるのですか?
(天使になってここにとどまり)死者を目覚めさせていますか?
イエス様に祈りを捧げていますか?
頭に巣食う、つまはじき者のために


[Chorus]
Did I ask too much? More than a lot
You gave me nothing, now it’s all I got
We’re one, but we’re not the same
Well, we hurt each other, then we do it again

私は多くを求めすぎましたか? 背負いきれないほどに
あなたは私に何一つ与えなかった、今やそれが私のすべてです
私たちは一つです、しかし同じではない
私たちはお互いに傷つけ合いもし、繰り返してしまうものだ



[Bridge]
You say love is a temple, love a higher law
Love is a temple, love the higher law
You ask me to enter but then you make me crawl
And I can’t be holding on to what you got
When all you got is hurt

愛こそ神殿、愛こそ高次の掟
あなたは私に入るよう求め、そして私を這わせる(従わせる)
あなたが傷つくしかないとき
私はあなたの望みを叶えきれないのです



[Chorus]
One love, one blood
One life, you got to do what you should
One life with each other
Sisters, brothers
One life, but we’re not the same
We get to carry each other, carry each other
One
One

一つの愛、一つの生命
一つの人生、あなたがやるべき事をするようになる
お互いにとっての一つの人生
姉妹、兄弟
一つの人生、しかし私たちは同じではない
私たちはお互いに背負い合うようになる
ひとつに
ひとつに




[Outro]
Ooh-ooh-ooh
Oh-ooh
Baby, baby, baby
Higher
Oh, higher (Baby, yeah, yeah)
Higher (Oh)
Higher


ねえ、あなた、ねえ、あなた
もっと高みへ
もっと高みへ




#

#

翻訳 Temperamental Instrument The Flute

#

翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています









Please leave a comment here