アメリカ史上2番目に古いレコード会社 RCAレコードより RCA Records Press の記事を翻訳してご紹介します
シチズン・クイーンの人気が高まるにつれ
彼女たちのレーベルであるRCAレコードとの話し合いが頻繁に行われるようになりました
カバー曲やパフォーマンスの成功についてだけでなく
オリジナル曲の必然性についても話し合われたのです
「アレンジが好きなのはもちろんですが、カバーバンドにはなりたくありませんでした」
とヴォーカルのKaylah Sharve’さんは認めます
カバーだけではない可能性が見えてきたとき、彼女たちはそのチャンスに飛びつきました
「夢を見ているようでした」とヴォーカルのHannah Mrozakは振り返ります
そうしてオリジナル楽曲が作られるようになりました
シチズン・クイーンの中心となるのは、力を与えられた若い女性たちの多様なグループであり
自分たちの声を使って、あらゆる場所にいる強い女性を代表することに情熱を注いでいます
そして、彼女たちの名前に込められた意味は、まさに「包容力」なのです
「女王とは、あなたが尊敬する人のことです
手の届かない存在ですが、なぜそうでなければならないのでしょうか?」
とヴォーカルのNina Nelsonは言います
「私たち一人ひとりの中に何かがあるのだから
この言葉を民主化して、誰もが使えるようにしてはどうだろう?
あなたの中にあるものが、あなたを女王にするのです」
このグループは、まず第一に本物であることを重視しており
製造された画一的なものには興味がないと強調しています
「昔のガールズグループは完璧に作られていて、全員が同じものを身につけていました
それが、少しずつ個性的な方向に向かっていると思います」
とヴォーカルのNina Nelsonは言います
「最近、私たちの振付師は、私たちのことを “クルー “と呼んでいます
それが私たちに異なるエネルギーを与えていると思います
それが私たちを際立たせているのだと思います」
「完璧でなくても、女王にはなれる 」とヴォーカルのHannah Mrozakは付け加えます
「”女王 “になっても、手の届かない存在だとは思わないことです
進歩は直線的なものではありません
あなたが私たちを必要としていても、あなたの気持ちに寄り添っていても
私たちはあなたたちを導くお手伝いをしています」とベースのKaedi Dalleyは提案します
(記事文章終わり)
Don’t Call Me Angel – Citizen Queen の歌詞和訳
[Chorus: All]
Boy, don’t call me angel
You ain’t got me right
Don’t call me angel
You can’t pay my price (Ooh)
Ain’t from no Heaven
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
Even though you know we fly (Though you know we)
Don’t call me angel
私を天使と呼ばないで
あなたは私のことを正しく理解していない
私を天使と呼ばないで
あなたは、おとしまえをつけることができない
天与のものではないのよ
よく聞こえたでしょう
私たちが飛ぶことを知っていても
私を天使と呼ばないで
[Verse 1: Kaylah & Nina]
Uh, don’t call me angel when I’m a mess
Don’t call me angel when I get undressed
You know I, I don’t like that, boy
Uh, I make my money, and I write the checks
So say my name with a little respect
All my girls successful, and you’re just our guest
私が困った状態の時に、私のことを天使と呼ばないで
私が服を脱ぐとき、私のことを天使と呼ばないで
そういうのは好きじゃないのよ
私はお金を稼いで、小切手を切る
少し敬意を払って私の名前を呼んで
みんな成功しているし、あなたはまさにお客様
[Pre-Chorus: Hannah]
Do I really need to say it?
Do I need to say it again, yeah?
You better stop the sweet talk
And keep your pretty mouth shut
本当に言う必要があるかしら?
もう一度言う必要があるかしら?
甘い言葉で誘惑するのはやめた方が身のためだ
愛らしい口元を閉じなさい
[Chorus: All, Kaylah & Nina]
Boy, don’t call me angel
You ain’t got me right
Don’t call me angel
You can’t pay my price (Ooh the price)
Ain’t from no Heaven
Yeah, you heard me right (Oh, oh, oh, oh)
Even though you know we fly (Though you know we)
Don’t call me angel
私を天使と呼ばないで
あなたは私のことを正しく理解していない
私を天使と呼ばないで
あなたは、おとしまえをつけることができない
天与のものではないのよ
よく聞こえたでしょう
私たちが飛ぶことを知っていても
私を天使と呼ばないで
[Verse 2: Hannah, Nina, & Kaylah, with Kaedi]
See you here with somebody
You sizin’ up my body, oh yeah
Don’t you know that I bite when the sun set? Yeah
So don’t you try come around me
Might work with her, but not me, oh yeah
Don’t you know that I bite when the sun set?
あなたがここで誰かと一緒にいるところを見たわ
私の身体を品定めしている
日が暮れるとき、私が噛み付くことを知らないの?
だから、私に近づこうとしないで
彼女とはうまくいくかもしれないけれど、私はだめ
日が暮れるとき、私が噛み付くことを知らないの?
[Pre-Chorus: Nina]
Keep my name out your mouth
I know what you about
So keep my name out your mouth
私の名前を口にしないで
あなたのことは知っている
だから、私の名前を口にしないで
[Chorus: All, Kaylah & Nina]
Boy, don’t call me angel
You ain’t got me right
Don’t call me angel
You can’t pay my price (Ooh the price)
Ain’t from no Heaven
Yeah, you heard me right (Oh, oh, oh, oh)
Even though you know we fly (Though you know we)
Don’t call me angel
私を天使と呼ばないで
あなたは私のことを正しく理解していない
私を天使と呼ばないで
あなたは、おとしまえをつけることができない
天与のものではないのよ
よく聞こえたでしょう
私たちが飛ぶことを知っていても
私を天使と呼ばないで
[Bridge: Cora & Kaylah with Hannah, Nina, & Kaedi]
I appreciate the way you watch me, I can’t lie
I drop it down, I pick it up, I back it off the county line
I fell from Heaven, now I’m living like a devil
You can’t get me off your mind
Oh I, I appreciate the way you want me, I can’t lie
I drop it low, I back it up, I know you wanna think you’re mine
Baby, I totally get it, you can’t guess so
You can’t get me off your mind
We in it together, but don’t call me angel
あなたの眼差しに感謝します、嘘は言えない
落として、拾って、県境まで後退りする(関わるのを止める)
天国から下り降って、今は悪魔のように生きている
あなたは私のことを考えずにはいられない
あなたの眼差しに感謝します、嘘は言えない
落として持ち上げて、あなたは私を自分のものだと思いたいのね
私にはわかる、あなたはわからない
あなたは私のことを考えずにはいられない
私たちは仲間だ、でも天使と呼ばないで
[Refrain: All]
Oh, yeah
[Chorus: Hannah, Nina, Kaylah, All]
Don’t call me angel
You ain’t got me right
Don’t call me angel
You can’t pay my price
Ain’t from no Heaven (Heaven, yeah)
Yeah, you heard me right (Oh, oh, oh, oh)
Don’t call me angel
Don’t call me angel, yeah, yeah, yeah
Don’t call me angel
Don’t call me angel
私を天使と呼ばないで
あなたは私のことを正しく理解していない
私を天使と呼ばないで
あなたは、おとしまえをつけることができない
天与のものではないのよ
よく聞こえたでしょう
私を天使と呼ばないで
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています
