Lady Gaga, Ariana Grande – Rain On Me ~歌詞和訳




Lady Gaga, Ariana Grande – Rain On Me (Official Music Video)









音楽情報サイトPitchforkより、音楽評論記事を翻訳してご紹介します








“Rain On Me”

Lady Gaga/Ariana Grande

2020

By Quinn Moreland

Their Chromatica collaboration is a jubilant celebration of resilience and strength.






「レイン・オン・ミー」

レディー・ガガ/アリアナ・グランデ

2020年

クイン・モレランド著

彼女たちの『クロマティカ』でのコラボレーションは、不屈の精神と強さを祝う歓喜に満ちた作品です。





レディー・ガガとアリアナ・グランデは、どちらも深いトラウマを経験してきました。傷が癒えること、涙がいつか止むこと、暗闇から光が差すことが信じられないほど辛い時期を過ごしたのです。


2014年、ガガは19歳の時にレイプ被害に遭い、PTSDを発症したことを明かしました。その後、慢性疲労や全身の痛みを引き起こす慢性疾患「線維筋痛症」と診断され、この病気は主に女性に多く見られます。


グランデの悲しみはより公的なものでした。2017年、彼女の「Dangerous Woman」ツアーのマンチェスター公演で手製爆弾により22名が犠牲となり、その1年後には元交際相手であり共同制作者でもあったマック・ミラーが薬物の過剰摂取による事故死を遂げました。


それぞれのパワフルな歌姫が独自の方法で癒やしを探求してきましたが、待望のコラボレーション曲「Rain on Me」は新たな強さを解き放っています。偶然かもしれませんが、この曲がマンチェスター爆弾テロの命日にリリースされた事実は、特に胸を打つものがあります。

ガガの次作アルバム『クロマティカ』(Chromatica)の先行シングル「Stupid Love」では、彼女は過去の自身の姿を呼び起こしましたが、革新的な効果は薄かったと言えます。

「レイン・オン・ミー」の力は、二人の女性が感情的レベルで繋がることから生まれています。

ガガは最近ゼイン・ロウとの対談で、若い女性アーティストを指導することは回復をもたらすと感じたと語りました。それはかつて誰も彼女にしてくれなかったことでした。

「私は雨を降らせたわけじゃない/少なくとも私は現れた、あなたは私に何も見せてくれなかった」と、ガガは曲の冒頭で宣言します。その威勢の良さはアリー・メインを震え上がらせるほどです。

「降り注ぐ雨は/悲しみのような水」ブラッドポップ®、バーンズ、チャミによる90年代初頭のハウスポップを思わせるクラブ向けの疾走感に乗せ、ガガとグランデは泣くことも、つまずくことも、崩れ落ちることも、生き抜くために必要なことだと宣言する。

「真実を生きなければ/胸に秘めたままでは/正気を失ってしまう」とアリアナは囁く。

確かに二人は涙を流さずに済む方が望ましいが、今この瞬間は、ただ生きていることを祝福しても構わないのだ。

(記事文章終わり)








Lady Gaga, Ariana Grande – Rain On Me の歌詞和訳






[Verse 1: Lady Gaga]

I didn’t ask for a free ride

I only asked you to show me a real good time

I never asked for the rainfall

At least I showed up, you showed me nothin’ at all

ただ乗りを求めていたわけじゃない
ほんとうに楽しい思いをしたかっただけ
雨(悲しみ、苦しみetc) を求めたわけじゃない
少なくとも、私は姿を現したのに、あなたは何もしなかった





[Pre-Chorus: Lady Gaga]

It’s comin’ down on me

Water like misery

It’s comin’ down on me

I’m ready, rain on me

私に降りかかる
苦しみのような雨
私に降りかかる
いつでも良いわよ、私に試練を与えて(雨を降らせて)


雨=試練=成長の糧





[Chorus: Lady Gaga]

I’d rather be dry, but at least I’m alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain

I’d rather be dry, but at least I’m alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me

乾いている方がいいけれど、少なくとも私は生きのびている
私に試練を与えて
私に試練を与えて
乾いている方がいいけれど、少なくとも私は生きのびている
私に試練を与えて
私に試練を与えて




[Drop: Lady Gaga, Ariana Grande]

Rain on me

Mm, oh yeah, baby

Rain on me

私に試練を与えて
私に試練を与えて







[Verse 2: Ariana Grande]

Livin’ in a world where no one’s innocent

Oh, but at least we try, mm

Gotta live my truth, not keep it bottled in

So I don’t lose my mind, baby, yeah

誰も罪のない世界に生きているわけじゃない
だけど、少なくとも私たちは試みている
真実を実践しなければ、胸に秘めたままではいられない
だから私は理性を失わない





[Pre-Chorus: Ariana Grande, Lady Gaga]

I can feel it on my skin (It’s comin’ down on me)

Teardrops on my face (Water like misery)

Let it wash away my sins (It’s comin’ down on me)

Let it wash away, yeah-yeah

肌に感じる(降り注ぐ雨)
頬をつたう涙(悲しみの雨)
私の罪を洗い流して(降り注ぐ雨)
洗い流して






[Chorus: Both, Lady Gaga, Ariana Grande]

I’d rather be dry, but at least I’m alive

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain

I’d rather be dry, but at least I’m alive

Rain on me, rain, rain

Rain (Rain) on (On) me

乾いている方がいいけれど、少なくとも私は生きのびている
私に試練を与えて
私に試練を与えて
乾いている方がいいけれど、少なくとも私は生きのびている
私に試練を与えて
私に試練を与えて


雨=試練=成長の糧





[Drop: Ariana Grande, Both, Lady Gaga]

Rain on me

Rain on me

Oh yeah, yeah

Rain on me, ooh, yeah

Rain on me

Rain on me, ooh

私に試練を与えて
私に試練を与えて






[Bridge: Both, Lady Gaga, Ariana Grande]

Hands up to the sky

I’ll be your galaxy

I’m about to fly

Rain on me, tsunami

Hands up to the sky

I’ll be your galaxy

I’m about to fly

Rain on me (Rain on me)

空に向かって手を掲げ
私はあなたの銀河になりましょう
私は今にも飛んで行く
津波、試練を与えて
空に向かって手を掲げ
私はあなたの銀河になりましょう
私は今にも飛んで行く
試練を与えて






[Chorus: Both, Ariana Grande, Lady Gaga]

I’d rather be dry, but at least I’m alive (Rain on me)

Rain on me, rain, rain

Rain on me, rain, rain (Rain on me)

I’d rather be dry, but at least I’m alive (At least I’m alive)

Rain on me, rain, rain (Rain on me, baby)

Rain on me (Rain on me)

乾いている方がいいけれど、少なくとも私は生きのびている
私に試練を与えて
私に試練を与えて
乾いている方がいいけれど、少なくとも私は生きのびている
私に試練を与えて
私に試練を与えて






[Outro: Both, Lady Gaga]

I hear the thunder comin’ down

Won’t you rain on me? Eh, eh, yeah

Rain on, woo

I hear the thunder comin’ down

Won’t you rain on me? Eh, eh, yeah

Rain on me

雷鳴が聞こえる
試練を降らせてくれませんか?
試練を
雷鳴が聞こえる
試練を降らせてくれませんか?
試練を




#

#

翻訳 Temperamental Instrument The Flute

#

翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています








Please leave a comment here