Sam Smith – Stay With Me 〜歌詞和訳



Sam Smith – Stay With Me (Official Music Video)









音楽情報サイト American Songwriter より

評論記事を翻訳してご紹介します











Behind The Song : “Stay With Me” by Sam Smith

BY PAUL ZOLLO  

4 YEARS AGO



曲の背景:サム・スミスの「Stay With Me」

BY PAUL ZOLLO



そのシンプルさに驚くとともに、

敬虔でゴスペルの熱狂に満ちたアンセムのような「Stay With Me」は、

サム・スミスがウィル・フィリップス、ジミー・ネイピアと共作し、

スミスの最初のヒット曲となりました

2014年のデビューアルバム「In the Lonely Hour」に収録されているこの曲は、

スミスを世に知らしめました



この曲は、ロンドン中心部のオールドストリートにあるレコーディングスタジオで

ネイピアとフィリップスと作業しているときに、突然思いついたものだとスミスは言います



「私の曲はすべて、そのようにして書かれています」とスミスは言います

「スタジオにいるときに思いつきました。

ウィルがピアノで 3つのコードを弾き、ジミーがドラムを叩いたんです」

「『Stay With Me』というアイデアを思いついたのはジミーでした」とスミスは言います

「それですぐに、一夜限りの関係について、私の考えについて考えるようになりました。

歌詞は、ただ気分が乗ったままに生まれました。

一夜限りの関係の翌朝、一緒にいた相手が家を出て行って、自分一人になって、

ほんの一瞬、「ああ、ああ、ああ」と思う瞬間のことを歌っています。

愛しているわけでもないし、そんなに好きでもない。

ただ、ベッドで誰かが隣にいるだけでいいんだ」



「その時に曲全体ができたんだ。

とてもシンプルにできたので、自分たちが書いたものでもないような感じだった。

完全に伝わってきたような、何かもっと大きなことが起こっているような感じだった。」





トム・ペティがジェフ・リンと『Full Moon Fever』で書いた「I Won’t Back Down」と

メロディーが似ていることから、トムの出版社はサムの出版社を訴えました

判決はペティに有利でした

サムと共作者たちは、「これは意図的ではなかった」と述べたが、和解には反対しなかったのです

トムとジェフ・リンの両名が共同作曲者としてこの曲に加わりました

しかし、その変更にもかかわらず、グラミー賞を授与するレコーディング・アカデミーは、

この曲が何らかの賞を受賞した場合、その賞はオリジナルの作曲者だけに与えられると発表しました

実際、この曲は2014年のソングライター賞である年間最優秀楽曲賞と、

アーティストとプロデューサーに贈られる最優秀レコード賞を獲得しました



受賞スピーチでサムは訴訟について何も触れませんでした



彼は「このレコードの主人公である、私が昨年恋に落ちた「その人」に感謝したい。

私に「恋わずらい」を本当にありがとう。

おかげでグラミー賞を4つも受賞できました」と語りました

(記事文章終わり)










Sam Smith – Stay With Me の歌詞和訳







[Verse 1]
Guess it’s true, I’m not good at a one-night stand*
But I still need love ‘cause I’m just a man
These nights never seem to go to plan
I don’t want you to leave, will you hold my hand?

そうだと思うんだが、僕は一夜限りの関係は得意じゃ無い
だけど、まだ恋人が必要なんだ、なぜと言って、僕はただ、一人の男だから
こうした夜は計画通りには行かないようだ
君に去ってほしくない、僕の手を取ってくれるかい?


one-night stand* = 一夜限りの関係









[Chorus]
Oh, won’t you stay with me?
‘Cause you’re all I need
This ain’t love, it’s clear to see
But darling, stay with me

僕の側に居てくれないかい?
なぜなら、君が居れば十分なんだ
これは愛じゃないんだ、明らかだよ
だけど、いっしょに居てほしい







[Verse 2]
Why am I so emotional?
No, it’s not a good look, gain some self-control
And deep down, I know this never works
But you can lay with me so it doesn’t hurt

なぜ僕は、感情を抑えるのが下手なんだろう?
見た目は悪いし、ちょっとかっこよくコントロール出来ればなあ
心の底では、こんなのうまくいかないことは分かっている
ただ、君が僕と寝てくれたなら、心が痛まないんだ







[Chorus]
Oh, won’t you stay with me?
‘Cause you’re all I need
This ain’t love, it’s clear to see
But darling, stay with me

僕の側に居てくれないかい?
なぜなら、君が居れば十分なんだ
これは愛じゃないんだ、明らかだよ
だけど、いっしょに居てほしい






[Chorus]
Oh, won’t you stay with me?
‘Cause you’re all I need
This ain’t love, it’s clear to see
But darling, stay with me

僕の側に居てくれないかい?
なぜなら、君が居れば十分なんだ
これは愛じゃないんだ、明らかだよ
だけど、いっしょに居てほしい







[Chorus]
Oh, won’t you stay with me?
‘Cause you’re all I need
This ain’t love, it’s clear to see
But darling, stay with me

僕の側に居てくれないかい?
なぜなら、君が居れば十分なんだ
これは愛じゃないんだ、明らかだよ
だけど、いっしょに居てほしい




#

#

翻訳 Temperamental Instrument The Flute

#

翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています




Please leave a comment here