Guns N’ Roses – Paradise City ~ 歌詞和訳



Guns N’ Roses – Paradise City (Official Music Video)











Guns N’ Roses – Paradise City の歌詞和訳






[Chorus]
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me home (Oh, won’t you please take me home?)
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me home (Oh, won’t you please take me home?)

草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行って(俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?)
草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行って(俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?)






[Verse 1]
Just a urchin livin’ under the street, I’m a
Hard case that’s *tough to beat
I’m your charity case, so buy me somethin’ to eat
I’ll pay you at another time
*Take it to the end of the line

まさに路上の浮浪児
俺は手強い難敵
俺は援助の必要な人間、だから食べるものを買ってくれ
いつか、あなたに払います
最後まで戦い続けてみせよう


*tough to beat = 手ごわい
例文:
The enemy is pretty tough to beat. = 敵はなかなか手ごわい


*Take it to the end of the line = 最後までやり遂げる、最後まで努力を続ける







[Verse 2]
Rags to riches, or so they say, you gotta
Keep pushin’ for the fortune and fame
You know, it’s, it’s all a gamble when it’s just a game
You treat it like a capital crime
Everybody’s *doin’ the time

面倒なやつから金持ちへ
富と名声を得ようと努め続け
ただのゲームで、どれもギャンブルだよね
あなたは重罪のようにみなしている
誰もが刑期を務めている


*doin’ the time = 刑期を務める、服役する







[Chorus]
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, won’t you please take me home? Yeah, yeah
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me home

草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?
草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行って




[Verse 3]
Strapped in the chair of the city’s gas chamber
Why I’m here, I can’t quite remember
The surgeon general says it’s hazardous to breathe
I’d have another cigarette, but I can’t see
Tell me who you’re gonna believe

街のガス室の椅子に縛られて
俺はなぜ、ここにいるんだ、まったく思い出せない
公衆衛生長官は呼吸するのも危険だという
もう一本、タバコを吸いたいが、見つからない
誰を信じればいいのか、教えてくれ






[Chorus]
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me home, yeah, yeah
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, won’t you please take me home? Yeah

草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行って
草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?






[Bridge]
So far away
So far away
So far away
So far away

遠くへ
遠くへ








[Verse 4]
Captain America’s been torn apart, now
He’s a court jester with a broken heart, he said
“Turn me around and take me back to the start”
I must be losin’ my mind, “Are you blind?”
I’ve seen it all a million times

キャプテン・アメリカは今や、バラバラに壊され
彼は失意の道化師だ
「好転させて、始まりに戻してくれ」と彼は言う
俺は気が確かじゃない、「あなたは分からないのかい?」
俺は百万回もすべて見てきた





[Chorus]
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me home, yeah, yeah
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, won’t you please take me home?
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me home, yeah, yeah
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, won’t you please take me home?

草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行って
草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?







[Post-Chorus]
Home

憩いの場所へ



[Bridge]
Oh
I wanna go, I wanna know
Oh, won’t you please take me home? (Oh yeah)
I wanna see how good it can be
Oh, won’t you please take me home?

行きたい、知りたい
俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?
どんなにいい所か見たい
俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?







[Chorus]
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me home (Oh, won’t you please take me home)
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, won’t you please take me home?

草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行って
草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?






[Post-Chorus]
Take me down (Oh yeah), meet me ‘round (Yeah)
Oh, won’t you please take me home? (Home)
I wanna see (Oh yeah) how good it can be (Oh yeah)
Oh, won’t you please take me home?

連れて行って、会いに来て
俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?
どんなにいい所か見たい
俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?






[Bridge]
I wanna see, ooh, how good it can be
Oh, oh, take me home

どんなにいい所か見たい
俺を憩いの場所へ連れて行って





[Chorus]
Take me down to the Paradise City
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, won’t you please take me home? (Oh, won’t you, oh, won’t you take me home?)

草は緑で女の子は可愛い
そんなパラダイス・シティへ連れて行って
憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?(俺を憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?)






[Outro]
I wanna know (I wanna), I wanna know (I wanna)
Oh, won’t you please take me home?
Yeah, baby
Please

知りたい、知りたい
憩いの場所へ連れて行ってもらえないか?
どうか…




#

#

翻訳 Temperamental Instrument The Flute

#

翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています














Please leave a comment here