テネシー州ナッシュビルを拠点とする雑誌である American Songwriter の記事を翻訳してご紹介します
曲の背景にあるリアルストーリー: スティングによるポリスの「EVERY BREATH YOU TAKE」
執筆 PAUL ZOLLO
2020年
この愛すべき曲の背後にある公式のストーリーは本当なのでしょうか?
それとも、意図的な修正主義なのでしょうか?
この曲の背後にあるストーリーは、しばしば語られるものです
しかし、それは決して本物とは思えず、
ソングライターが曲の本来の意図や意味について事実を変更する、
一種のソングライター修正主義を思わせるものであります
ソングライターが有名な曲の意味について事実をごまかすのは、今回が初めてではないでしょう
例えば、ポール・マッカートニーの美しい「ブラックバード」は、
鳥の歌ではなく、人種差別の歌だとする説があります
彼は何十年もの間、その解釈に触れることはなかったが、
今は頻繁にその解釈を使うようになったのです(嘘を認めた)
2002年、L.A.の偉大なラジオ・ホスト、クリス・ドウリダスと話したとき、
マッカートニーは、最近になって、自分がなぜこの曲を書いたのかを思い出したと言いました
そして、そうだ、この曲は人種差別について歌っているのだ、と確認されました
証拠はないのですが、この曲も修正主義のにおいがします
それとも証拠があるのでしょうか?
しかし、「Every Breath You Take」のストーリーは、より明確に定義されています
最初は修正主義のように思えました、そして今、調査の結果、真実を知ることができました
つまり、今一般に語られているこの曲の裏話は誤りだということなのです
この曲はスティングが書いた曲の中で最も人気のある曲であり、
史上最大のヒット曲の一つであります
しかし、この曲は、一般的なコード配列、シンプルなメロディ、
そしてかなり基本的なワードからなる、彼の最もシンプルな曲のひとつでもあります
もちろん、曲作りにおいてシンプルさは美徳であり、その基本的なフォークソングの曲調は、
「スタンド・バイ・ミー」をはじめとする多くの曲と同じ変化を遂げているのです
このシンプルな愛の言葉、すべてがきちんと韻を踏んでいて、
素敵なメロディで、非常に魅力的なのです
また、アンディ・サマーズのアルペジオ・ギター・パートが、
スチュワート・コープランドのドラムと同様に、この曲を完璧に盛り上げています
同アルバムのタイトル曲「シンクロニシティ」のようなかなりヘビーなテーマとは異なり、
意外と晴れやかでロマンチックな印象を受けました
この曲はポリスの代表曲となり、ラジオで最もヒットした曲の1つとなりました
1983年にはグラミー賞の最優秀楽曲賞を受賞しています
しかし、スティングはこの曲がシンプルであることを少し恥じているようです
まるで、彼の才能をよりあからさまに証明するような曲よりも、
ずっと愛され、人気があることを失格としているかのようです
大衆に愛されるほど純粋な曲を作り上げた彼の能力を称えるよりも、
そのシンプルさをこき下ろすのです
「この曲はポップバラードの標準的な構造を持っている」と彼は言いました
「しかし、ミドルエイト以降のハーモニーの展開がなく、感情の解放がない」と
そして、この曲には私たちが知っている以上のものがあると、話を膨らませ始めたのです
スティングはBBCの取材に対し、「この曲はとても、とても不吉で、醜い曲なんだ
人々はこの曲を穏やかで小さなラブソングだと誤解しているが、それは全く逆だ」
これは、今、誰もが真実として受け入れている物語です
怖い、ストーカーのような暗さ
この話は、すぐに評判になったものでした
曲の意味が、見た目とは違うものであるという考え方が、人々に好まれるのは明らかです
その証拠に、この有名な曲の正式な意味はこれだとするネット上の話が後を絶たないのです
誰がこの状況を?
しかし、少し調べてみると、私たちが長い間疑っていたことが判明しました
リビジョニズム(修正主義)であります
1991年、イギリスの『インディペンデント』紙に、
スティングはこの曲の起源について語り、自身の修正主義を認めました:
「夜中に目が覚めて、この曲が頭に浮かんだんだ」
「ピアノの前に座って、30分で書き上げたんだ」
「曲自体は一般的なもので、他の何百もの曲の集合体だが、言葉は面白い
心地よいラブソングに聞こえます」
そして彼は言った:
「この曲がどれほど不吉な曲なのか、その時は気づかなかった
ビッグブラザーの監視と管理を考えていたのだと思います」と
という告白があります:
「その時は気づかなかった」 そして、「..私は考えていたと思う…」
1991年の別のインタビューでは、こう告白しました
この曲は「感情の解放も、主人公の視点の変化もない」
「彼はぐるぐる回る妄想に囚われているのだ」と
そうです、次にキーとなる重要な告白があります:
「もちろん、このようなことは意識していませんでした
そして、この曲は80年代を代表する曲となり、
偶然にもレーガンのスターウォーズ的な支配と誘惑のファンタジーに
ぴったりのサウンドトラックとなったのです」
この歌詞の不吉な読み方は、
ソングライターの意図に含まれていなかったということが確認されたのです
だから、この歌詞は、この曲の背後にある本当の物語とは認められないのです
つまり、修正されたストーリーなのです
彼が言うように、書いている最中は不吉なことを意図していたわけではなく、
その暗さは後から付け加えられたに過ぎないのです
というのは、都合上うまくいくかもしれませんが、単純に間違いや嘘ということです
「もちろん!」、スティングは言いました、「こんなこと、意識していなかったよ
ただ、ヒット曲を書いているつもりだったんだ!」
(記事文章終わり)
The Police – Every Breath You Take の歌詞和訳
[Verse 1]
Every breath you take
And every move you make
Every bond you break
Every step you take
I’ll be watching you
あなたの息づかいのすべて
そして、あなたの振る舞いのすべて
崩れ落ちる積み木も
あなたの歩みもすべて
私はあなたを見つめているでしょう
[Verse 2]
Every single day
And every word you say
Every game you play
Every night you stay
I’ll be watching you
一日という一日を積み上げて
あなたが唇に乗せたすべての言葉
戯れた触れ合いのすべて
過ごした夜のすべて
私はあなたを見つめているでしょう
[Chorus]
Oh, can’t you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take
ああ、あなたは気づいていない
あなたは私のものだなんて
どれほど私の哀れな心が疼いているか
あなたのすべての足取りのたびに
[Verse 3]
Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you
あなたが言い寄ることすべて
破った誓い
あなたが愛想をふりまく微笑み
あなたが大切にする権利のすべて
私はあなたを見つめているでしょう
[Bridge]
Since you’ve gone, I’ve been lost without a trace
I dream at night, I can only see your face
I look around, but it’s you I can’t replace
I feel so cold, and I long for your embrace
I keep crying, baby, baby, please
あなたが居なくなってから、私は破れて跡形もなく消え去った
夜になると夢を見て、ただ、あなたの顔だけが浮かんでくる
周りを見渡しても、あなたを思い出に変えることができない
私は孤独に震え、あなたの抱擁を待ち焦がれている
涙の乾く日はない
[Middle-Eight]
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
[Chorus]
Oh, can’t you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take
ああ、あなたは気づいていない
あなたは私のものだなんて
どれほど私の哀れな心が疼いているか
あなたのすべての足取りのたびに
[Verse 4]
Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you
あなたが言い寄ることすべて
破った誓い
あなたが愛想をふりまく微笑み
あなたが大切にする権利のすべて
私はあなたを見つめているでしょう
[Refrain]
Every move you make
Every step you take
I’ll be watching you
あなたが言い寄ることすべて
あなたのすべての足取り
私はあなたを見つめているでしょう
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています
