イギリスの週刊音楽雑誌、週刊新聞である NME (New Musical Express) より
音楽評論記事を翻訳してご紹介します
Listen to Sia’s remix of her 2018 track, ‘Snowman’
She’s dubbed it the ‘Snowed In & Slowed Down TikTok Remix’
ByJasper Bruce
10th December 2020
シーアが2018年にリリースした楽曲「Snowman」のリミックスを聴いてみましょう
彼女はこれを「Snowed In & Slowed Down TikTok Remix」と名付けています
By Jasper Bruce
2020年12月10日
シーアが2018年のホリデーソング「Snowman」をリミックスし、
新しいバージョンを「Snowed In & Slowed Down TikTok Remix」と名付けました
サブタイトルが示すように、この別バージョンではオリジナルよりもテンポがゆったりとしており、
シーアは曲のキーを途中で変えて、より効果を高めています
12月9日遅くにアップロードされたこのリミックスは、
2018年にリリースされたアルバム『エブリデイ・イズ・クリスマス』以来、
彼女にとって初めてのホリデーシーズン向け楽曲です
このアルバムには、『スノーマン』のオリジナルバージョンをはじめ、
クリスマスをテーマにした他の楽曲も収録されています
シーアは10月に「Snowman」のオリジナルバージョン用の
公式ミュージックビデオをアップロードしました
このビデオでは、さまざまな異なる設定でクレイアニメの雪だるまが登場します
TikTokでシーアは、このクリップの制作には
「たくさんの彫刻や成形(原文ママ)、たくさんの粘土や絵の具、
たくさんの時間と忍耐が必要だったが、
何よりも大切なのはたくさんのたくさんの愛だ」と語りました
シーアは、彼女の新作映画『ミュージック』で
自閉症のキャラクターを定型発達者の女優マディ・ジーグラーが演じていることが明るみに出て、
批判を浴びました
ソーシャルメディア上のユーザーは、シーアのキャスティング決定を非難しました
シンガーソングライターのシーアは、ジグラーを起用する前に
「数人の自閉症の俳優」に連絡しようとしたと述べ、これらの主張を否定しました
その後、活動家たちはシーアに映画の制作中止を求める嘆願書を提出し、
嘆願書の主催者は「私自身や他の自閉症の人々にとって非常に不快なこと」と述べました
(記事文章終わり)
Sia – Snowman の歌詞和訳
[Verse 1]
Don’t cry, snowman, not in front of me
Who’ll catch your tears if you can’t catch me, darling?
If you can’t catch me, darling
Don’t cry, snowman, don’t leave me this way
A puddle of water can’t hold me close, baby
Can’t hold me close, baby
私の目の前で泣かなくていいのよ、雪だるまさん
もし、あなたが私を捕まえられないなら、誰があなたの涙を拭ってくれるの?
もし、あなたが私を捕まえられないなら
泣かなくていいのよ、雪だるまさん、こんなふうに私を置いてきぼりにしないで
水たまりは、私を強く抱いてはくれないのよ
水たまりは、私を強く抱いてはくれないのよ
[Chorus]
I want you to know that I’m never leaving
‘Cause I’m Mrs. Snow, ‘til death we’ll be freezing
Yeah, you are my home, my home *for all seasons
So come on, let’s go
Let’s go below zero and hide from the sun
I’ll love you forever where we’ll have some fun
Yes, let’s hit the North Pole and live happily
Please don’t cry no tears now, it’s Christmas, baby
私は決して放っては置かないって分かってほしい
なぜなら、私は雪だから、死ぬまで凍っているのよ
あなたは私の家族、どんな状況にも対応できる家庭なのよ
さあ、行きましょう
氷点下に向かいましょう、そして太陽から隠れましょう
私たちが楽しく過ごせる場所で、私はあなたを永遠に愛しましょう
北極へ行って幸せに暮らしましょう
どうか涙を拭って、クリスマスだから
*for all seasons = どんな状況にも対応できる
[Post-Chorus]
My snowman and me, eh
My snowman and me
Baby
雪だるまさん、そして私
雪だるまさん、そして私
[Verse 2]
Don’t cry, snowman, don’t you fear the sun
Who’ll carry me without legs to run, honey?
Without legs to run, honey
Don’t cry, snowman, don’t you shed a tear
Who’ll hear my secrets if you don’t have ears, baby?
If you don’t have ears, baby
泣かなくていいのよ、雪だるまさん、太陽を恐れないで
走る足の無い私に、誰が走るようにしてくれるの?
走る足の無い私に
泣かなくていいのよ、雪だるまさん、涙を流さないで
もし、あなたに耳が無いなら、誰が私の秘密を聞いてくれるの?
もし、あなたに耳が無いなら
[Chorus]
I want you to know that I’m never leaving
‘Cause I’m Mrs. Snow, ‘til death we’ll be freezing
Yeah, you are my home, my home for all seasons
So come on, let’s go
Let’s go below zero and hide from the sun
I’ll love you forever where we’ll have some fun
Yes, let’s hit the North Pole and live happily
Please don’t cry no tears now, it’s Christmas, baby
私は決して放っては置かないって分かってほしい
なぜなら、私は雪だから、死ぬまで凍っているのよ
あなたは私の家族、どんな状況にも対応できる家庭なのよ
さあ、行きましょう
氷点下に向かいましょう、そして太陽から隠れましょう
私たちが楽しく過ごせる場所で、私はあなたを永遠に愛しましょう
北極へ行って幸せに暮らしましょう
どうか涙を拭って、クリスマスだから
[Post-Chorus]
My snowman and me, eh
My snowman and me
Baby
雪だるまさん、そして私
雪だるまさん、そして私
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています
